语文搜网 > 阅读答案 > 现代文阅读及答案 > 专诸者,吴堂邑人也 阅读答案附翻译

专诸者,吴堂邑人也 阅读答案附翻译

更新时间:2024-04-19 22:13:07

 专诸者,吴堂邑人也。伍子胥之亡楚而如吴也,知专诸之能。伍子胥既见吴王僚,说以伐楚之利。吴公子光曰彼伍员父兄皆死于楚而员言伐楚欲自为报私仇也非能为吴吴王乃止伍子胥知公子光之欲杀吴王僚乃曰彼光将有内志未可说以外事乃进专诸于公子光。   

 光之父曰吴王诸樊。诸樊弟三人:次曰余祭,次曰夷眛,次曰季子札。诸樊知季子札贤而不立太子,以次传三弟,欲卒致国于季子札。诸樊既死,传余祭。余祭死,传夷眛。夷眛死,当传季子札;季子札逃不肯立,吴人乃立夷眛之子僚为王。公子光曰:使以兄弟次邪,季子当立;必以子乎,则光真适嗣,当立。故尝阴养谋臣以求立。   

 光既得专诸,善客待之。九年而楚平王死。春,吴王僚欲因楚丧,使其二弟公子盖余、属庸将兵围楚之灊;使延陵季子于晋,以观诸侯之变。楚发兵绝吴将盖余、属庸路,吴兵不得还。于是公子光谓专诸曰:此时不可失,不求何获!且光真王嗣,当立,季子虽来,不吾废也。专诸曰:王僚可杀也。母老子弱,而两弟将兵伐楚,楚绝其后。方今吴外困于楚,而内空无骨鲠之臣,是无如我何。公子光顿首曰:光之身,子之身也。   

 四月丙子,光伏甲士于窟室中,而具酒请王僚。王僚使兵陈自宫至光之家,门户阶陛左右,皆王僚之亲戚也。夹立侍,皆持长铍。酒既酣,公子光详为足疾,入窟室中,使专诸置匕首鱼炙之腹中而进之。既至王前,专诸擘鱼,因以匕首刺王僚,王僚立死。左右亦杀专诸,王人扰乱。公子光出其伏甲以攻王僚之徒,尽灭之,遂自立为王,是为阖闾。阖闾乃封专诸之子以为上卿。

节选自《史记刺客列传》

10.对下列句中加点的词的解释,不正确的一项是

 A.乃进专诸于公子光 进:推荐。

 B.光既得专诸,善客待之 客:好客。

 C.公子光详为足疾 详:通佯,假装。

 D.既至王前,专诸擘鱼 擘:掰,用手把东西分开或折断。

11.下列各组句子中加点词的意义和用法,不相同的一组是

A.专诸擘鱼,因以匕首刺王僚 因左手把秦王之袖

 B.使延陵季子于晋,以观诸侯之变 若舍郑以为东道主

 C.伍子胥之亡楚而如吴也 今亡亦死,举大计亦死

 D.阖闾乃封专诸之子以为上卿 良乃入,具告沛公

12.以下四项断句正确的一项是

A.吴公子光曰∥彼伍员父兄皆死于楚而员言伐楚∥欲自为报私仇也∥非能为吴∥吴王乃止∥伍子胥知公子光之欲杀吴王僚∥乃曰∥彼光将有内志∥未可说以外事∥

B.吴公子光曰∥彼伍员父兄皆死于楚而员言∥伐楚欲自为报私仇也∥非能为吴∥吴王乃止伍子胥∥知公子光之欲杀吴王∥僚乃曰∥彼光将有内志∥未可说以外事∥

C.吴公子光曰∥彼伍员父兄皆死于楚而员言伐楚∥欲自为报私仇也∥非能为吴∥吴王乃止∥伍子胥知公子光之欲杀吴王∥僚乃曰∥彼光将有内志未可∥说以外事∥

D.吴公子光曰∥彼伍员父兄皆死于楚而员言伐楚∥欲自为报私仇也∥非能为吴∥吴王乃止伍子胥∥知公子光之欲杀吴王∥僚乃曰∥彼光将有内志∥未可说以外事∥

参考答案:

10、B 客:像对待客人一样。名词作状语

11、B 第一个以是连词,来,第二个以是介词,把A项:均可译为趁机;C项:均可译为逃跑;D项:均可译为于是,就。

12、A

13、 (12分)

(1)伍子胥进见吴王僚后,用攻打楚国的好处劝说他。(见 以伐楚之利说 说利)

(2)况且我是真正的继承人,应当立为国君,季札子即使回来,也不会废掉我呀。(嗣 当立 虽 不废吾也)

(3)从王宫到公子光家门,以及他的庭院里、台阶上,王僚派兵到处都排满了,都是他的亲信。(陈 阶陛 左右 亲戚)

 译文:专诸,是吴国堂邑人。楚国大将伍子胥(名叫伍员,字子胥。文武双全,有谋略、胆识过人,因父兄被楚王枉杀,逃离楚国来到吴国。)逃出楚国来到吴国后,知道专诸有本领。当伍子胥见到了吴王僚,用攻打楚国的好处劝说他。吴国的公子光(吴王僚的堂兄)说:那个伍员,父亲、哥哥都是被楚国杀死的,伍员才讲攻打楚国,他这是为了报自己的私仇,并不是替吴国打算。吴王就不再议伐楚的事。伍子胥知道公子光打算杀掉吴王僚,暗自思量:公子光有在国内夺取王位的企图,现在还不能劝说他向国外出兵。于是他就把专诸推荐给公子光。  

 公子光的父亲是吴王诸樊。诸樊有三个弟弟:按兄弟次序排,大弟弟叫余祭,二弟弟叫夷眛,最小的弟弟叫季子札。诸樊知道季子札贤明,就不立太子,想依照兄弟的次序把王位传递下去,最后好把国君的位子传给季子札。诸樊死去以后王位传给了余祭。余祭死后,传给夷眛。夷眛死后本当传给季札子,季子札却逃避不肯立为国君,吴国人就拥立夷眛的儿子僚为国君。公子光说:如果按兄弟的次序,季子札当立;如果一定要传给儿子的话,那么我才是真正的嫡子,应当立我为君。所以他就在暗中收养谋臣,以便靠他们的帮助取得王位。   

 公子光得到专诸以后,像对待宾客一样地好好待他。吴王僚九年,楚平王死了。这年春天,吴王僚想趁着楚国办丧事的时候,派他的两个弟弟公子盖余、属庸率领军队包围楚国的潜县,派叔叔延陵季札到晋国去观察各诸侯国的动静。楚国出动军队,断绝了吴将盖余、属庸的后路,吴国军队不能归还。这时公子光对专诸说:这个时机不能失掉,不去争取,哪会获得!况且我是真正的继承人,应当被立为国君,季子札即使回来,也不会废掉我呀。专诸说:僚是可以杀掉的。母老子弱,两个弟弟带着军队攻打楚国,楚国军队断绝了他们的后路。当前吴军在外被楚国围困,而国内没有正直敢言的忠臣。这样吴王僚还能把我们怎么样呢。公子光以头叩地说:我公子光的身子今后也就像你的身子一样,可以负责你们家里的一切。

四月丙子这一天,公子光事先把武士埋伏在地下室里,而后置办酒席宴请吴王僚。从王宫到公子光家门,以及公子光的庭院里、台阶上,到处都排满了吴王僚的亲信。他们都手持两刃刀,夹道站立。等到宴会上酒以喝到起劲时,公子光假装脚疼,离席进了地下室,这时他让专诸把一柄小匕首装在一条红烧鱼的肚子里,用盘子给王僚送了上去。专诸走到吴王僚面前,突然抓出匕首猛刺吴王僚,吴王僚当即被刺身亡。与此同时,侍立在左右的吴王的卫士当然也立刻把专诸杀掉了,吴王僚带来的人们顿时一阵大乱,这时公子光趁机派那些事先埋伏的武士一齐出击,把吴王僚的部下全部消灭。接着就宣告自己当了吴王,这就是阖闾。阖闾为酬谢专诸的效命,封专诸的儿子做了吴国的上卿。