语文搜网 > 语文知识 > 高中语文基础知识 > 《风流子·茅舍槿篱溪曲》原文及翻译

《风流子·茅舍槿篱溪曲》原文及翻译

更新时间:2024-04-25 14:41:01

本站的小编给各位考生筛选整理了:婉约词《风流子·茅舍槿篱溪曲》原文,《风流子·茅舍槿篱溪曲》原文翻译,《风流子·茅舍槿篱溪曲》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注本站。


一、《风流子·茅舍槿篱溪曲》原文

茅舍槿篱溪曲,鸡犬自南自北。菰叶长,水葓开,门外春波涨绿。听织,声促,轧轧鸣梭穿屋。

二、《风流子·茅舍槿篱溪曲》原文翻译

在一条小溪拐弯的地方,有一所周围围着槿树篱笆的茅舍。鸡鸣狗吠之声,时断时续,从草房的南边和北边传来。水边的茭白的叶子已经长大,茭白也可以采来做成美味的菜了。那荭草,叶呈红色,也已开放。门外池塘里荡漾着碧波。虽然,在茅舍外,看不见那忙于织布的农家妇女,但她那“轧轧鸣梭”的急促的织布声,却从房屋里传到外边来。

三、《风流子·茅舍槿篱溪曲》作者介绍

孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。