语文搜网 > 语文知识 > 高中语文基础知识 > 《好事近·雨后晓寒轻》原文及翻译

《好事近·雨后晓寒轻》原文及翻译

更新时间:2024-04-25 03:55:57

本站的小编给各位考生筛选整理了:婉约词《好事近·雨后晓寒轻》原文,《好事近·雨后晓寒轻》原文翻译,《好事近·雨后晓寒轻》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注本站。


一、《好事近·雨后晓寒轻》原文

雨后晓寒轻,花外早莺啼歇。愁听隔溪残漏,正一声凄咽。不堪西望去程赊,离肠万回结。不似海棠阴下,按《凉州》时节。

二、《好事近·雨后晓寒轻》原文翻译

雨后拂晓,寒气依然很轻。花外的早莺,已经停止了啼声。

使人添愁的是隔溪对岸,传来更鼓的叮冬。一声声敲向心里,彷待是抽泣与哽咽交并。

怎能忍心西望,那遥远的征程。离别的情丝,跟愁肠一起盘结回萦。

这和对坐海棠花阴之下,完全是两种不同情景。那时候演奏的是,《凉州》新曲,其乐融融。

三、《好事近·雨后晓寒轻》作者介绍

魏夫人,名玩,字玉汝,北宋女词人。魏夫人乃曾布之妻,魏泰之姊,封鲁国夫人,襄阳(今湖北襄阳市)人。其生卒年不详,生平亦无可考。